Tanci z vovkami

11. května 2010 v 20:56 | AnnaWmCz |  Vzácné písničky
Tak tu máme video s textem k ukrajinské verzi písničky Dance with the wolves. Vím, jak je těžké ji najít ve formátu mp3, proto Jsem ji sem přidala->ať je to jednodušší :)


 (Pro zobrazení videa klikněte na "Celý článek")










 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 FilCroft FilCroft | Web | 16. září 2010 v 23:21 | Reagovat

Ukrajinská verze je moc pěkná, ale anglickou mám přece jen asi o něco radši..

2 AnnaWmCz AnnaWmCz | 17. září 2010 v 13:18 | Reagovat

Taky si myslím. Je to asi hlavně tím, že jí líp rozumíme...

3 verca.mickalova verca.mickalova | 1. října 2010 v 12:29 | Reagovat

ja spis rozumim ty ukrajinsky asi je to tim ze  tam mam rodinu ikdyz ukrajinsky neumim :-)

4 AnnaWmCz AnnaWmCz | 1. října 2010 v 12:46 | Reagovat

[3]: Většina lidí rozumí líp anglicky než ukrajinsky, ale angličtinu se musíme učit. Já taky, kdybych se neučila anglicky, rozuměla bych líp té ukrajinské verzi. Stejně si k těm angl. textům musím obvykle hledat překlady ;-)

5 verca.mickalova verca.mickalova | 5. října 2010 v 18:07 | Reagovat

[4]:pravda akorat nevim co ruslana ma furt s tim kochanja :-D

6 AnnaWmCz AnnaWmCz | 6. října 2010 v 12:58 | Reagovat

[5]: Taky nevím, možná je to žánrem ;-)  :-D

7 verca.mickalova verca.mickalova | 16. října 2010 v 15:56 | Reagovat

[6]:asi jo ja se taky anglicky ucim a nevim co to kochanja zunamena musim se zeptat strejdy ten to vi :-D a este dotaz nevis kdy ruslana bude vystupovat v cr?? :-)

8 AnnaWmCz AnnaWmCz | 17. října 2010 v 22:36 | Reagovat

[7]: Kochanja je myslím láska nebo milování, ale nejsem si jistá. A co se koncertu týče: Netuším, kdy tu zase bude vystupovat. Naposledy tu byla v roce 2004 na českém slavíkovi...

9 verca.mickalova verca.mickalova | 20. října 2010 v 15:06 | Reagovat

ptala jsem se strejdy a znamena to laska byla si rychlejsi :-) :-)  :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama